誰個孩子喜歡默書?沒有吧!要是給孩子選擇,相信沒有哪個會喜歡!何況是在紐西蘭教育制度下成長的孩子,更加不知默書為何物,近年一些教育理論更認為默書是不合時宜,令孩子對學習失去信心。 我們的中文班不論任何程度,默寫與背頌是必經的學習階段及評估範疇。背默課文能幫助記憶所學,繼而把熟悉的詞句,隨意運用在文章上。背頌詩詞古語,理解古人智慧,也能為寫作提供富養份的理據,是珍貴的語文修養。 愈能習慣背默的孩子,除了能衝破對寫作的障礙,更能提高對文字的敏感度,對學習語文有正面的幫助。 使默寫成為習慣,為學習寫短文作好準備﹕ 每天完成中文課業後,讓孩子把課業內容唸讀一遍,就能知道是否只是「搬字過紙」還是對內容真正認識了解,然後就可以開始默寫,透過默書(或評估),能知道哪方面需要加強練習,不必要求成績達滿分。 入門組即使只學會一、二、三。家長就可以開始每天選出已學範圍讓孩子默寫,不要因為覺得學習內容淺易而放棄,目的是要讓默寫成為生活習慣如同刷牙洗臉。所選內容根據孩子的學習程度及領悟力而定,可以包含一個字、一句句子甚至一段短文。 已學會造句子的同學,完成默寫後,再造一句句子,讓腦袋習慣反應,運用已學會的字詞寫出句子來,達至活學活用。 初階組中期派發閱讀練習,閱讀練習內容以學生所學字詞編寫,孩子應養成在家每天朗讀一遍至朗朗上口的習慣,從而協助他們進入背默階段。背默閱讀練習內容,目的是讓孩子把學過的字詞重温。透過閱讀理解,加強把所學字詞組合成句、成文的概念,並熟練書寫出來,為學習寫短文作好準備。 讓默書成為親子活動﹕ 當女兒開始學習中文,我就安排每天跟她一起默寫了,所謂「一起」,我們會當彼此的老師,選取學習內容讓對方默寫出來。大人或在適當時候裝寫得不好或寫錯,而那些錯誤也是小孩學習上容易出現的問題,如「天」寫了「田」,「見」寫少了一橫,讓小老師批改後,他們會意識到自己平時也有可能出錯的地方,有時一些搞笑的錯誤也讓小老師樂透半天! 一起建立親子學習的樂趣,同時建構一個學習語文的家庭回憶。想孩子學習達正面效果,就從今天開始,大家都不能躲懶喲!
0 Comments
老師利用圖卡讓學生用廣東話説出動物的名稱,有學生問老師為何圖卡會印有英文字,老師反問﹕「你認為呢?」
學生想一想回應﹕「唔…因為呢到周圍都用英文。」 老師說﹕「你講得啱,圖卡响呢到買,所以係英文圖卡。不過最難得係,雖然大家見到英文字,但係都識用中文講出動物名稱。」 廣東話學中文,包括口說語及書面語,如果目的並非訓練認字能力,而是訓練孩子口説語,可以選用任何文字的教材,即使講故事,從圖書館選用不同語文的圖書,也可以用廣東話跟孩子講故事,同時鼓勵孩子用廣東話回應。讓學習者習慣處不同語言環境,仍對廣東話揮灑自如。 自從生活跟平面科技掛勾,不論成人或孩子因而成低頭一俗,自此抬頭看月亮,留意月亮的變化從來都被忽略; 難得一次女兒驚訝大嚷﹕「嘩… 睇吓今晚個月亮好大…好圓…好光呀…」 我不經意回應﹕「係咩? 今日係咪農曆十五…」 她隨即查看了掛在牆上有農曆附註的月曆﹐ 「真係喎! 真係喎! 點解咖…」遂對農曆的智慧讚嘆不已! 一夜的朗月高照,一冊附註農曆的月曆,就這樣激發了孩子認識農曆的動機!! 一年容易又中秋,盡管離鄉別井遠走他方,季節氣候變化或跟農曆大相逕庭,但月圓月缺總有時,像我們身處紐西蘭要在春季慶祝中秋節Mid-Autumn Festival,由於避免季節上的意識混淆,一般會用較容易理解的名稱Moon Festival 或Mooncake Festival, 至於中文班講中秋,我們還是會讓學生認識「中秋節」傳統説法。 初階課童謠﹕Section 3 - https://hhsscrhymes.weebly.com/section-3.html> 中秋節 初階課中秋節故事﹕https://hhsscfolklore.weebly.com/3168026085.html> 中秋節 基礎課中秋節故事﹕ https://hhsscfolklore.weebly.com/276653829125925201072636... > 中秋節
居家防疫期間,總有時間「煲煲劇」! 有齣多年前歐陽震華在古裝劇「耀武長安」中彈奏虎頭琴,每彈奏曲樂時那非常投入的表情,雖然看來實在有點誇張,但要是曾欣賞過大提琴演奏家馬友友的演出,多少能領會歐陽震華那絶對神似的演技,令人哭笑不得! 談起馬友友對拉奏樂曲的情感投入,一刻憂傷怨歎 ,一刻跳躍喜悦,一刻寛懷暢快,帶觀(聽)眾跟他走進樂曲表達的世界。「馬友友」名字寫法簡單,初階課同學多已學會,至於同學想知馬友友的生平,就要從基礎課的「閲讀練習」短文裏略知一二﹕ << 馬友友出生於音樂世家,自小受到音樂的薰陶,父母很尊重孩子的意願,讓他自己選擇興趣。五歲時,馬友友喜歡上大提琴,十分刻苦認真學習。於是父母給他大力的支持,為他創造最好的學習條件,還四處為兒子尋找名師指導。在這些有利條件的促進下,馬友友的琴藝突飛猛進。 六歲時,他便在巴黎作首次公演,被喻為「音樂神童」。七歲時,他由美國著名音樂家引薦,在華盛頓一次有美國總統出席的盛大音樂會上獻藝,博得如雷的掌聲。馬友友長大後,成為偉大的大提琴演奏家。 >> 更多基礎課內容﹕http://hhsscfoundation.weebly.com/3070125991.html 更多馬友友的故事﹕https://sites.google.com/.../9960330/ma-you-you-de-gu-shi
昨天早上推介不可錯過的「彼得與狼」,晚上就在一齣偵探電視劇The Mentalist中,出現一段成為其中破案關鍵的對話﹕ 主角﹕「[In] Peter and the Wolf, is the duck a flute or a bassoon? I cannot remember!」 疑犯﹕「Oh um, a bassoon I think…」 女兒即反應「唔會啦! 隻鴨梗係 oboe雙簧管啦! 聽過Peter and the Wolf嘅一定唔會答錯…」不知是否因她和哥哥也曾學過雙簧管,故對這樂器印象深刻! 不過話分兩頭,愛欣賞樂曲的也不一定曾學過樂器,只是在人所共知的貝多芬「獻給愛麗斯」或是施特勞斯「藍色多瑙河」之外,還認識同是經典的普羅科菲夫「彼得與狼」嗎? 四級疫情警戒延長,先放下憂慮,珍惜共處時間,一起欣賞「彼得與狼」,然後輪流講出故事人物角色及其代表樂器,考記憶力也長知識! J 故事人物角色代表樂器﹕ 小鳥:長笛 鴨子:雙簧管 貓:單簧管 爺爺:低音管 / 巴松管 狼:3支法國號 獵人、槍聲:木管樂器、定音鼓和大鼓 彼得:弦樂四重奏 #有關貼文及下載「彼得與狼」學習資源
那些年,音樂學系講師鼓勵我們給學生介紹經典作品「彼得與狼」,在主流課堂中卻一直沒有機會實行。這是一輯以旁白配合音樂的童話故事,特別之處是加入了代表人物角色的樂器介紹,除了帶領小聽眾學習感受樂曲表達的情感,同時也增加他們對管弦樂器特性的認識。 盛行光碟時期,從香港文化中心搜購回來的「彼得與狼」系列中,其中有Harry 哥哥旁白的製作,不過隨着時日流逝,光碟也開始播不成聲,乾脆從網上下載澳門青年交響樂團以廣東話旁白,為兒童而演奏的「彼得與狼」,無論孩子是否在學習樂器,這確是除網課之外一個讓孩子獲益良多的學習環節。
端午節過後,課堂上給孩子講述竹葉與荷葉的分別,課程引申到荷葉、蓮藕、蓮子的來源和荷花的型態,配合學習「東、南、西、北」各方位,原本計劃在這個學期可以重温課題並介紹「江南」這首採蓮詩,可惜疫情再現,課堂暫停,未知哪天再重聚。
「江南」可作童謠唸唱,輕鬆上口,容易理解。從這首採蓮詩認識蓮(荷) 的特性,同時透過認識方位詞,感受魚兒在荷花池中到處「遊樂」的意境。 聆聽故事是學習語文的必經階段,是語文課的重要泉源。透過聆聽故事,增強對語文的理解力; 從回答有關故事的問題以及故事後的討論,是訓練口語表逹力的大好機會。
廣東話學中文,分口説語和書面語。家長可以根據孩子的語文能力決定用口説語講故事還是用書面語讀出來。對於幼兒或初學廣東話的孩子,聽口説語故事,讓他們打好聽力根基是最適合不過。如果孩子的口語聽講力已達一定水平,就可以開始書面語讀故事了。書面語讀故事可以是家長讀給孩子聽,也可以讓孩子自己讀; 選取孩子容易明白的故事內容,每天定時進行朗讀,遇到孩子不明白的書面語,耐心仔細給他們解説。 如以「增強識字能力」為本的親子共讀,必定是讓孩子讀出故事內容。
對於家長,移居非以中文為主的地方,中文識字力無可避免有所減退,親子共讀除了能鞏固彼此的語文水平,同時在於暫時離開超級發展的平面世界,拉近父母子女之間的距離。讀後對題材的互相分享,表達感受,能增強孩子的口語表達能力,也能培養親子關係,增加彼此的了解。透過讀後討論,了解孩子成長中遇上的困難或想法,確是給他們付予正能量的好時機。 親子共讀並不限制於某個年齡的專利,即使孩子完成中學上大學,甚至成為上班族,只要安排好時間,選取合適的閱讀題材互相分享,親子共讀可以一直延續下去。 幼稚園裏不少雙語甚至三語小孩,正處語言發展萌芽期,對於自己的母語﹐口音有點偏差是慣常事。有天,有個小妹子給我展示了用積木拼砌而成的「作品」,方方長長的,還聽到她用廣東話撘個英文説﹕「呢個係Tomato!」我覺得奇怪,方方長長的形態,看來看去也不像一個蕃茄,便問她是否喜歡Tomato, 她猛力搖頭説不不不。身為老師,我又很自然地耍出正面訊息囉唆一番説Tomato有營養對身體有益等等...小妹子卻繼續搖頭説不。我開始有點不耐煩,便問她為甚麼不愛吃Tomato。小妹子認認真真地説﹕「我話呢個係大馬桶呀! 唔係TOMATO!」「小明、小明、小小明……」 「一二三、三二一、一二三四五六七……」 這些都是大家耳熟能詳,曾經陪伴著我們成長的兒歌童謠,在不同歲月裏成為你與我的共同語言。要用廣東話學好中文,我們鼓勵孩子多唸童謠,多唱兒歌。無論世界發展有多迅速,一首家庭成員都熟識的兒歌童謠,能成為家庭的共同語言。 有些兒歌用口語表達,如「打開雪櫃」,可以幫助孩子把口語組合,從「打開雪櫃…」到最後「食咗佢…」來表達一連串動作; 又如童謠「小明」,是幫助孩童分辨方向「上下、左右、前後」的最好例子; 有些則以書面語表達出來,如「茶壺歌」,以書面語「我是…」「這是…」作敍述,成為孩子理解書面語及預備寫作的第一步。 課程中,我們一向鼓勵學生背誦與默寫,習慣背誦與默寫對寫怍、對語文文化的植根有一定的脾益。西方教育不鼓勵背誦與默寫,孩子未必明白默書是甚麼一回事,更何況是背默段落或課文。 導師訓練學生默書的初期,可以先選取書面語童謠作為背默題材,從他們熟識的內容開始進行背默,讓他們從已知的範疇踏出新挑戰。習慣唸唱兒歌童謠,是幫助孩子接觸背誦段落與課文的前奏。 帶領唱兒歌唸童謠的點滴
熟唸兒歌童謠,除了能建立共同語言文化的基礎,對語言發展和奠下語文的根基,絶對有一定的幫助。 |
與孩同行西方教育跟我們傳統的道德文化存着一定的衝擊。讓我們看看整個社會、教育的氣候,有時過分高舉「自我」與「公平」,忽略教導孩子如何在團體中共融及各人的責任⋯⋯ 我們的課堂
默書的苦惱? 不同語言環境學習口説語 學習模式的轉變 幫助孩子學好中文的點子 我們的課堂﹕真的「一字咁淺」? 我們的課堂﹕「故事時間」增強孩子從口説語到書面語的語文基礎 我們的課堂﹕兒歌童謠是共同語言文化的基石 我們的課堂﹕做手工是訓練聽講能力的好時機 江南 課堂拾趣: 一字馬 |