有位在中文班任教的朋友跟我分享多年前課堂遇上的點滴。她有次正在幫助華人學生認識自己的中文姓名,就順道向在旁陪伴的家長詢問孩子的中文名字… 問﹕ Mary(化名)嘅中文名係乜? 答﹕唔使啦! 佢都唔識自己嘅中文名… 問: 噢…佢有冇中文名? 答﹕有, 不過你叫佢中文名佢都唔識,叫佢英文名得啦,叫佢英文名佢識咖… 當然知道每位學生都認識自己的英文名! 老師其實就是想在課堂上幫學生認識自己的中文名字而已! 經過老師一番追問,好不容易從家長口中得知這名學生的中文姓名。 令人不解的是﹕孩子不懂自已的名字,皆因平時忽略教導,沒有幫助孩子去認識自己的中文姓名,現在不是一個很好的機會幫助孩子去認識一下嗎? 家長帶孩子去上中文班,卻表現出對認識中文名字的忽視。又或認為在洋地方,就算是中國人,不懂中文名字都是很正常的,有英文名字就夠了, 認識中文名字是多此一舉! 現今的趨勢卻見洋人都已續漸向追尋自己的祖先為依歸,以欣賞華人的姓名作祖先根源的追尋而感驚訝,要讓下一代認識自已的祖先,就先從姓名開始。反見這位少年時已定居此處的家長,好像不太珍惜自己珍貴的傳統背景,那麼,下一代光學中文字,卻又不懂自己的祖先文化,就好像有些家長希望孩子懂得尊重父母長輩,卻又覺得讓孩子明白孝順和孝義這個概念是OUT了一樣! 難道我們的姓名在海外沉淪了嗎?
0 Comments
Leave a Reply. |
與孩同行西方教育跟我們傳統的道德文化存着一定的衝擊。讓我們看看整個社會、教育的氣候,有時過分高舉「自我」與「公平」,忽略教導孩子如何在團體中共融及各人的責任⋯⋯ 我們的課堂
默書的苦惱? 不同語言環境學習口説語 學習模式的轉變 幫助孩子學好中文的點子 我們的課堂﹕真的「一字咁淺」? 我們的課堂﹕「故事時間」增強孩子從口説語到書面語的語文基礎 我們的課堂﹕兒歌童謠是共同語言文化的基石 我們的課堂﹕做手工是訓練聽講能力的好時機 江南 課堂拾趣: 一字馬 |