問﹕我們一家都是講廣東話,孩子懂英語,不會廣東話,現在就只想孩子學普通話,讓他將來可以適應社會。
答﹕母語是對自我身份的一種認同和肯定,是家庭的最直接溝通工具,在洋人社會成長的孩子,到了小學時期已不會用父母長輩的語言對話了,儘管長輩試用英語去跟他們溝通,都不及自家的母語來得精確,漸漸就形成想溝通卻不能接軌的局面,這已是很多移民家庭存在的問題。 再者,試問我們年青時,講的都是廣東話,仍不乏能講幾種語言的朋友。有的為旅遊時能跟不同國藉人仕溝通,有的則為工作需要,但大家都沒有亦沒需要放棄自己的語言。我相信孩子的語言能力不比成人弱,更不需為了學習其他語言卻放棄自己的母語。
0 Comments
Leave a Reply. |
與孩同行西方教育跟我們傳統的道德文化存着一定的衝擊。讓我們看看整個社會、教育的氣候,有時過分高舉「自我」與「公平」,忽略教導孩子如何在團體中共融及各人的責任⋯⋯ 我們的課堂
默書的苦惱? 不同語言環境學習口説語 學習模式的轉變 幫助孩子學好中文的點子 我們的課堂﹕真的「一字咁淺」? 我們的課堂﹕「故事時間」增強孩子從口説語到書面語的語文基礎 我們的課堂﹕兒歌童謠是共同語言文化的基石 我們的課堂﹕做手工是訓練聽講能力的好時機 江南 課堂拾趣: 一字馬 |