噏三噏四 |
起初發現這本書時,是從一個銷售書本網站的推介。原本打算從圖書館預訂原著來讀讀,可惜這著作一時「紅爆」,要輪候整年才有機會借閱,於是嘗試電郵給Auckland libraries 查詢要是有中文繁體字版本,我可要率先一讀! 沒想到即日收到回覆說圖書館已訂購了該書譯本的中文繁體版「當呼吸化為空氣」,書本一到就立即通知借閱。既認真又快捷的回覆,以及擁有文化螎合理念的圖書館,確是令人鼓舞的優質社區服務。 書本到手後,花了兩天的時間,跟隨作者的思維及同理心去細細咀嚼這本翻譯著作。作者是位年青醫生,他一生的理想與願望,直至臨終前完成這書的心態,確能令人鼻子時兒變酸,眼睛泛淚好幾趟。作者因患病於2015年去世,他的妻子為這書作個回憶總結,讓讀者感覺完滿卻又帶哀傷。作者保羅選擇以醫術作為終身職業的矛盾及心路歷程,以及患病階段到離世前的另一種衝激與體悟,讀者見證了他一生中思索存在、生命與死亡的意義,並頓時成了作者的靈魂,陪伴著走過人生匆匆的歲月,直至離世。 「2013年,36歲的保羅醫師即將完成十年之久的神經外科醫師訓練,科學研究並獲得美國神經外科學會最高研究獎,即將獲得史丹福醫學院外科教授職位並主持自己的研究室。他的人生正邁向生命的高峰,卻被診斷出患有第四期肺癌。前一天他是醫師,還在治療瀕死的病人,隔天他成為病人,掙扎求生。他跟妻子原先設想的未來,就此完全蒸發……」(摘錄自當呼吸化為空氣) 借閱資料
0 Comments
Leave a Reply. |
最愛噏三噏四
Grace Lau, 三個孩子的母親,八十年代投身教育界,二零零六年從香港移民紐西蘭,曾於前994真快活華人粵語電台擔任節目主持,近年於奧克蘭創立輕輕鬆鬆廣東話(Hing Hing Sone Sone Cantonese) 非牟利教育團體。為以廣東話為母語的家庭分享幫助新一代學習中文的點子,同時為海外兒童編寫學習繁體中文字的一系列網上教材。 家長會行大運
|